Давай облишим зброю
Щоб не лилася кров.
Примиримось з тобою,
Нехай живе любов!
Нам воювать не гоже,
Бо нічого ділить.
Земля й на ній все Боже
В любові треба жить!
Ми ж сестри всі та браття...
Ось надійшла пора
Щоб розпалить багаття
Любові та добра.
Чи бути,чи не бути?
У кого й хто пита?
Одним других почути
Наука не проста.
Людей ввели в оману
Та розпалили злість,
Іотакому стану
Радіе тільки біс.
Гамуй вогонь розраю
Що би мерщій погас.
Хто ми? зякого краю?...
Творить Державу час!
Надія є що зможем
Незгоди врядувать,
На заповітах Божих
Країну будувать.
Облишмо разом зброю,
Нема в ній правди бо.
Нехай зроста утроє
В серцях у нас любов.
Допоки Президенти
Дуритимуть людей?
Мо краще стать адептом
Примирення ідей!
Війни хай згинуть круки,
Гримлять будов громи,
Щоб нам могли онуки
Подякувать за мир!!!
Давай облишим зброю
Щоб не лилася кров!!!
Примиримось з тобою
Нехай живе любов!!!
Николай Токарь,
Сидней Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.Служил в армии на Камчатке. Не имею, не состоял, не привлекался.Прошёл середину восьмого десятка.В браке состою 46лет.Имею дочь и троих внуков. Живу в Сиднее с 1997года. e-mail автора:niko1938@gmail.com
Прочитано 7101 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.